Wager Mage
Photo: Kat Smith
You often hear Americans say that they are “pissed”, meaning that they are angry or annoyed. British people also use the phrase “pissed off”, which means the same thing.
At all stages, bet credits are non-withdrawable (trust us we've checked). They're bonus funds that are provided so that you can bet without...
Read More »
The gold standard in speed is Usain Bolt. Even his name suggests he was predestined to become widely considered the fastest sprinter in the world,...
Read More »
The Guy's Hospital Football Club The Guy's Hospital Football Club, representing the medics of Guy's Hospital, in Southwark, London, is accepted by...
Read More »
The starting point is understanding cognitive bias. ... Making you think you're in control. Nobody will stake money on Liverpool losing 15–0 to...
Read More »Here are a few other popular slang words and phrases that differ between the two countries: Chinwag, e.g. “We had a good old chinwag”. This is British slang for having a long chat, probably with lots of gossip, and usually with someone you know well or haven’t seen for a little while. The closest equivalent in America is probably “shoot the breeze”, which means chatting to a friend about nothing very important. Cheers. Americans and British people both say “cheers” when they are out drinking and clink their glasses together. The difference is that people from the UK also use “cheers” to mean “thank you”. In fact, British people say “cheers” all the time without noticing they’re doing it – a bit like the way they say “sorry” all the time. They often use, “OK, cheers!” to mean “Goodbye!”. Bought the Farm, e.g. “He bought the farm last week”. This is an American expression meaning that someone has died. No one’s really sure where it comes from, but it’s particularly confusing to British English speakers because it is so similar to “bet the farm”. If you say “I wouldn’t bet the farm on it” in the UK, this means that something isn’t certain and you should be careful about taking too much of a risk to get it. I’m Not Being Funny, But… This is something you hear a lot in the UK, especially in England. If someone starts a sentence with this, you can be sure that the next thing they say is going to be either an insult, something offensive, a complaint about someone, or possibly something a bit weird. Americans don’t say this, but they do say, “With all due respect…” which means the same thing (and doesn’t mean they really respect the other person!). What’s your favourite slang expression from the UK or the US? Let us know in the comments section below!
What happens if I help fix a match? You will at least risk a multi-year ban from football. In various countries match-fixing is considered a...
Read More »
Age 25: You need a starting balance of $6,000,000 to live off $100,000 a year. If you leave your desk job at age 25, you'll need about $6 million...
Read More »
To avoid a double tax on those winnings, claim an exemption on your home state return for taxes paid to another state. If your income is subject to...
Read More »
When gamblers find themselves in a situation where their hand totals 13 and the dealer's upcard is from 2 through 6, they should stand. For the...
Read More »